(BHS)
Isaiah
10
:
19
וּשְׁאָר עֵץ יַעְרֹו מִסְפָּר יִהְיוּ וְנַעַר יִכְתְּבֵם׃ ף
(IS)
Isaiah
10
:
19
Lahko se može izbrojiti ostatak drveća, šume, napisat ga može jedan dječak.
(JB)
Isaiah
10
:
19
ostatak stabala šumskih bit će lako izbrojiti - dijete će ih lako popisati.
(GSA)
Isaiah
10
:
19
και οι καταλειφθεντες απ' αυτων εσονται αριθμος και παιδιον γραψει αυτους
(WLC)
Isaiah
10
:
19
וּשְׁאָ֥ר עֵ֛ץ יַעְרֹ֖ו מִסְפָּ֣ר יִֽהְי֑וּ וְנַ֖עַר יִכְתְּבֵֽם׃ פ
(DK)
Isaiah
10
:
19
I što ostane drveta šume njegove, biće malo, da bi ih dijete moglo popisati.
(TD)
Isaiah
10
:
19
Ostatak drveta njegove šume bit će tako malobrojan da bi ga dijete popisalo.
(dkc)
Isaiah
10
:
19
И што остане дрвета шуме његове, биће мало, да би их дијете могло пописати.
(AKJV)
Isaiah
10
:
19
And the rest of the trees of his forest shall be few, that a child may write them.
(ASV)
Isaiah
10
:
19
And the remnant of the trees of his forest shall be few, so that a child may write them.
(DB)
Isaiah
10
:
19
And the remainder of the trees of his forest shall be few: yea, a child might write them.
(DRB)
Isaiah
10
:
19
And they that remain of the trees of his forest shall be so few, that they shall easily be numbered, and a child shall write them down.
(ERV)
Isaiah
10
:
19
And the remnant of the trees of his forest shall be few, that a child may write them.
(ESV)
Isaiah
10
:
19
The remnant of the trees of his forest will be so few that a child can write them down.
(GWT)
Isaiah
10
:
19
The trees that remain in the forest will be so few that a child could count them.
(KJV)
Isaiah
10
:
19
And the rest of the trees of his forest shall be few, that a child may write them.
(NLT)
Isaiah
10
:
19
Of all that glorious forest, only a few trees will survive--so few that a child could count them!
(WEB)
Isaiah
10
:
19
The remnant of the trees of his forest shall be few, so that a child could write their number.
(YLT)
Isaiah
10
:
19
And the rest of the trees of his forest are few, And a youth doth write them.