(BHS) Isaiah 10 : 8 כִּי יֹאמַר הֲלֹא שָׂרַי יַחְדָּו מְלָכִים׃
(BHSCO) Isaiah 10 : 8 כי יאמר הלא שרי יחדו מלכים׃
(IS) Isaiah 10 : 8 Jer on veli: "Nijesu li kraljevi svi moji knezovi?
(JB) Isaiah 10 : 8 Govoraše: Nisu li svi knezovi moji kraljevi?
(GSA) Isaiah 10 : 8 και εαν ειπωσιν αυτω συ μονος ει αρχων
(WLC) Isaiah 10 : 8 כִּ֖י יֹאמַ֑ר הֲלֹ֥א שָׂרַ֛י יַחְדָּ֖ו מְלָכִֽים׃
(DK) Isaiah 10 : 8 Jer će reći: knezovi moji nijesu li svi carevi?
(TD) Isaiah 10 : 8 On kaže, u stvari: ” Moji generali nisu li isto toliko kraljevi?
(dkc) Isaiah 10 : 8 Јер ће рећи: кнезови моји нијесу ли сви цареви?
(AKJV) Isaiah 10 : 8 For he said, Are not my princes altogether kings?
(ASV) Isaiah 10 : 8 For he saith, Are not my princes all of them kings?
(DB) Isaiah 10 : 8 For he saith, Are not my princes all kings?
(DRB) Isaiah 10 : 8 For he shall say:
(ERV) Isaiah 10 : 8 For he saith, Are not my princes all of them kings?
(ESV) Isaiah 10 : 8 for he says: “Are not my commanders all kings?
(GWT) Isaiah 10 : 8 They ask, 'Aren't all our commanders kings?
(KJV) Isaiah 10 : 8 For he saith, Are not my princes altogether kings?
(NLT) Isaiah 10 : 8 He will say, 'Each of my princes will soon be a king.
(WEB) Isaiah 10 : 8 For he says, "Aren't all of my princes kings?
(YLT) Isaiah 10 : 8 For he saith, 'Are not my princes altogether kings?