(GTR)
Luke
9
:
29
και εγενετο εν τω προσευχεσθαι αυτον το ειδος του προσωπου αυτου ετερον και ο ιματισμος αυτου λευκος εξαστραπτων
(IS)
Luke
9
:
29
Dok se je molio, promijeni se lice njegovo, i odjeća njegova postade sjajnobijela.
(JB)
Luke
9
:
29
I dok se molio, izgled mu se lica izmijeni, a odjeća sjajem zablista.
(UKR)
Luke
9
:
29
І, як молив ся Він вид лиця Його став инший, і одежа Його біла, блискуча.
(DK)
Luke
9
:
29
I kad se moljaše postade lice njegovo drukčije, i odijelo njegovo bijelo i sjajno.
(STRT)
Luke
9
:
29
kai egeneto en tō proseuchesthai auton to eidos tou prosōpou autou eteron kai o imatismos autou leukos exastraptōn kai egeneto en tO proseuchesthai auton to eidos tou prosOpou autou eteron kai o imatismos autou leukos exastraptOn
(TD)
Luke
9
:
29
Dok on moljaše, izgled njegovog lica se promijeni i njegova odjeća postade blistajuće bjeline.
(dkc)
Luke
9
:
29
И кад се мољаше постаде лице његово друкчије, и одијело његово бијело и сјајно.
(AKJV)
Luke
9
:
29
And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering.
(ASV)
Luke
9
:
29
And as he was praying, the fashion of his countenance was altered, and his raiment became white and dazzling.
(APB)
Luke
9
:
29
And as he prayed, the appearance of his face was transfigured and his garments became white and they were shining.
(DB)
Luke
9
:
29
And as he prayed the fashion of his countenance became different and his raiment white and effulgent.
(DRB)
Luke
9
:
29
And whilst he prayed, the shape of his countenance was altered, and his raiment became white and glittering.
(ERV)
Luke
9
:
29
And as he was praying, the fashion of his countenance was altered, and his raiment became white and dazzling.
(ESV)
Luke
9
:
29
And as he was praying, the appearance of his face was altered, and his clothing became dazzling white.
(GWT)
Luke
9
:
29
While Jesus was praying, the appearance of his face changed, and his clothes became dazzling white.
(KJV)
Luke
9
:
29
And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering.
(NLT)
Luke
9
:
29
And as he was praying, the appearance of his face was transformed, and his clothes became dazzling white.
(WNT)
Luke
9
:
29
And while He was praying the appearance of His face underwent a change, and His clothing became white and radiant.
(WEB)
Luke
9
:
29
As he was praying, the appearance of his face was altered, and his clothing became white and dazzling.
(YLT)
Luke
9
:
29
and it came to pass, in his praying, the appearance of his face became altered, and his garment white -- sparkling.